قصص أجنبيةقصص رعب

قصة رفيقة الجن قصص رعب بالإنجليزي الجزء السادس عشر

قصة رفيقة الجن قصص رعب بالإنجليزي الجزء السادس عشر

ولازلنا نستكمل قصة رفيقة الجن من قصص رعب بالإنجليزي مترجمة للعربية…

قصة بأحداث حقيقية مليئة بالرعب والغموض، مليئة بأحداث تشيب لها الولدان، قصة تعج بالعبر الكثيرة على الرغم من كل الآلام التي بين سطورها، إلا إننا نتعلم منها ألا نتهاون في أشياء تبدى لنا، وألا نتهاون في معاملة أناس لا يريدون بنا إلا الشر، وأن نحسن التصرف مع أولئك الذين على الدوام يمكرون بنا.

And we are still completing the story of the companion of the jinn from horror stories in English, translated into Arabic…

A story with real events full of horror and mystery, full of events that make children grow old, a story full of many lessons despite all the pain between its lines, but we learn from it not to be complacent about things that appear to us, and not to be complacent in treating people who only want us to do evil, and to do good. Dealing with those who always deceive us.

قصة رفيقة الجن الجزء 16!

And the result was very bad and worse than anyone could imagine. On the thirty-seventh day of my daughter’s birth, I noticed her not crying as usual, I approached her and put my hand on her forehead to check on her condition, and I found that her body temperature had risen so much that she could no longer scream.

والنتيجة كانت سيئة للغاية وأسوأ مما يمكن لأي امرئ أن يتخيله، في اليوم السابع والثلاثين من مولد ابنتي لاحظتها لا تبكي على عادتها اليومية، اقتربت منها ووضعت يدي على جبهتها لأطمئن على حالها فوجدت حرارة جسدها قد ارتفعت بدرجة كبيرة لدرجة أنها لم تعد تقوى على الصراخ.

I barely snatched it from my aunt’s hands and rushed it to the nearest doctor, but unfortunately I could not save her, and before I gave her one sip of the medicine, my daughter had passed away!

بالكاد انتزعتها من يدي خالتي وهرعت بها لأقرب طبيب، ولكني للأسف الشديد وبكل أسى لم أستطع إنقاذها فقبل أن أعطيها رشفة واحدة من الدواء كانت ابنتي قد غادرت الحياة!

After the departure of my daughter, my relationship with her father deteriorated completely, and each of us blamed the death of our daughter on the other. My husband accuses me of being the one who failed to care for her, and I blame him because of his mother, who was the first and last reason after the will of God Almighty for the death of my daughter, which I endured all the sorrow for her sake, even before she came to life. The heated discussions developed between us to the point where he beat me and beat me as if he was taking revenge on me!

وبعد رحيل ابنتي ساءت علاقتي مع أبيها كليا، وأصبح كل منا يلقي اللوم في موت ابنتنا على الآخر، زوجي يتهمني بأني من قصرت في الاهتمام بها ورعايتها، وأنا ألقي عليه اللوم بسبب والدته والتي كانت السبب الأول والأخير بعد إرادة الله سبحانه وتعالى في موت ابنتي والتي تحملت كل الأسى لأجلها وحتى قبل مجيئها للحياة؛ وتطورت النقاشات الحادة بيننا لدرجة أنه بات يضربني ويبرحني ضربا وكأنه ينتقم مني!

I endured and did not find a reason for the flogging and patience with which I entrusted myself, and I was patient and rewarded until the day came when he beat me and broke my bones and put me in the street and locked the house. And her healthy and normal instinct made her want to return me to my husband, but I refused vehemently, and when I found my mother insisting on returning to my husband and not separating from him, even for the sake of my aunt (her sister), I found no way except that I mentioned to her everything that happened between me and my husband, and the main and only reason was her sister!

كنت أتحمل ولا أجد سببا للجلد والصبر الذي كللت به نفسي، وكنت صابرة ومحتسبة حتى جاء اليوم الذي أبرحني به ضربا وكسر عظامي وزجني بالشارع وأغلق المنزل، عدت لمنزل والدتي، والدتي المرأة التي كانت تتمتع بقلب طيب للغاية، فهي لا تزال على فطرتها السليمة السوية، وفطرتها السليمة السوية تلك جعلتها ترغب في إرجاعي لزوجي ولكني رفضت وبشدة، وعندما وجدت من والدتي إصرارا على الرجوع لزوجي وألا أنفصل عنه ولو حتى مراعاة لخاطر خالتي (شقيقتها)، لم أجد سبيلا إلا أنني ذكرت لها كل ما حدث بيني وبين زوجي والسبب الرئيسي والوحيد كانت شقيقتها!

And many days passed, I used to stay at my family’s house, I did not find the rest that I wanted because of the nightmares that were still haunting me, whenever I fell asleep I dreamed of what I used to see in my house.

ومرت الكثير من الأيام كنت أمكث بمنزل أهلي، لم أجد الراحة التي كنت أبتغيها بسبب الكوابيس التي كانت لا تزال تطاردني، كلما غفوت حلمت بما كنت أراه بمنزلي.

to be continued..

يتبــــــــــــــــــــــــــــــع..

اقرأ أيضا عزيزنا القارئ:
قصة رفيقة الجن قصص رعب بالإنجليزي الجزء السابع عشر

مقالات ذات صلة

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

زر الذهاب إلى الأعلى