قصة رفيقة الجن قصص رعب بالإنجليزي الجزء الثاني والعشرون
قصة رفيقة الجن قصص رعب بالإنجليزي الجزء الثاني والعشرون
ولازلنا نستكمل قصة رفيقة الجن من قصص رعب بالإنجليزي مترجمة للعربية…
قصة بأحداث حقيقية مليئة بالرعب والغموض، مليئة بأحداث تشيب لها الولدان، قصة تعج بالعبر الكثيرة على الرغم من كل الآلام التي بين سطورها، إلا إننا نتعلم منها ألا نتهاون في أشياء تبدى لنا، وألا نتهاون في معاملة أناس لا يريدون بنا إلا الشر، وأن نحسن التصرف مع أولئك الذين على الدوام يمكرون بنا.
And we are still completing the story of the companion of the jinn from horror stories in English, translated into Arabic…
A story with real events full of horror and mystery, full of events that make children grow old, a story full of many lessons despite all the pain between its lines, but we learn from it not to be complacent about things that appear to us, and not to be complacent in treating people who only want us to do evil, and to do good. Dealing with those who always deceive us.
قصة رفيقة الجن الجزء 22!
The man started talking, turning to my mother: “Your daughter there is a woman who performed her witchcraft, and the lower witchcraft is impure. She resorted to a man who does not know God and does not fear Him. He did what he did with menstrual blood, so that the consequences would be dire. He was determined to make your daughter one of three, either insane, or dead, by suicide, or lighter.” Some of what has been mentioned is that she is not suitable for marriage or childbearing. A Jewish jinn has subjugated her to carry out his tasks, which begins with her hating her life, self-destructing, and finally reaching death and carrying it out with her own hands! A house known to be inhabited by jinn by all, and if the last condition is met with the one who did magic to it, then she lifts the veil over her eyes and sleeps, seeing the jinn as it sees humans, without any difference or difference between the two!
بدأ الرجل في الحديث ملتفتا لوالدتي: “ابنتك هناك امرأة قامت بسحرها، والسحر سفلي نجس، وقد لجأت لرجل لا يعرف الله ولا يتقيه فعل ما فعله بدم الحيض لتكون عواقبه وخيمة، لقد عزم على جعل ابنتكِ واحدة من ثلاث إما مجنونة أو ميتة منتحرة أو أخف شيء مما ذكر ألا تصلح في الزواج ولا الإنجاب، لقد سخر إليها جان يهودي ليقوم بمهامه والتي بدايتها أن تكره حياتها وتدمر نفسها بنفسها وتصل أخيرا للموت وتنفذه بيدها!، أما عن هذا السحر فتم تقويته بعيش ابنتك بمنزل مفتوح بين عالمنا نحن البشر وعالمهم عالم الجن، منزل معروف أنه مسكون من الجن من قبل الجميع؛ وإذا توافر الشرط الأخير مع من فعل بها السحر فإنها ترفع الغشاوة من على عينيها فتبيت ترى الجن كما ترى الإنس بلا اختلاف ولا فارق بين الاثنين!”.
And as soon as he finished talking to my mother, I told him everything that happened to me, and he shook his head, saying: “As long as you separated from him and completely moved away from him and your aunt and the haunted house, and you did not go to the house and did not contact your ex-husband and his mother, neither from near nor from afar, then you are safe, and most importantly From all of this is your relationship with your Creator, Glory be to Him, you have to commit to your prayers and reading the Qur’an and remembrances morning and evening; as for the hardest part for yourself, just as you can recover from the magic that was entrusted to you, it is also possible that you continue to see the jinn and demons since you entered their world and dealt with Some of them, you have seen the world of the jinn and therefore you will be able to easily see them if you enter wherever they are.
وما إن أنهى حديثه مع والدتي حتى أخبرته بكل شيء حدث معي، هز برأسه قائلا: “طالما أنكِ انفصلتِ عنه وابتعدتِ كليا عنه وعن خالتكِ وعن المنزل المسكون، ولم تذهبي للمنزل ولم تحتكي بزوجكِ السابق ووالدته لا من قريب ولا من بعيد فأنتِ في مأمن، والأهم من كل ذلك علاقتكِ بخالقكِ سبحانه وتعالى، عليكِ أن تلتزمين بصلاتكِ وقراءة القرآن والأذكار صباحا ومساء؛ أما الجزء الأصعب على نفسكِ فإنه مثلما من الممكن أن تتعافي من السحر الذي أوكل لكِ فإنه من الممكن أيضا أن تستمرين في رؤيتكِ للجن والشياطين حيث أنكِ دخلتِ عالمهم وتعاملتِ مع بعضهم، لقد رأيتِ عالم الجن وبالتالي ستتمكنين وبكل سهولة من رؤيتهم في حال دخولكِ لأي مكان هم يتواجدون فيه”.
Before I left, I had made a promise to myself that I would never fall short in prayer, nor read the Holy Qur’an, and always review it. Indeed, I did what I made a promise to myself, and my life began to change for the better little by little.
وقبل أن أغادر من عنده كنت قد اتخذت عهدا على نفسي بألا أقصر نهائيا في الصلاة ولا قراءة القرآن الكريم ومراجعته على الدوام، وبالفعل فعلت ما اتخذته عهدا على نفسي وبدأت حياتي تتغير للأفضل شيئا فشيئا.
to be continued..
يتبــــــــــــــــــــــــــــــع..