قصص أجنبيةقصص رعب

قصة رفيقة الجن قصص رعب بالإنجليزي الجزء السابع

قصة رفيقة الجن قصص رعب بالإنجليزي الجزء السابع

ولازلنا نستكمل قصة رفيقة الجن من قصص رعب بالإنجليزي مترجمة للعربية…

قصة بأحداث حقيقية مليئة بالرعب والغموض، مليئة بأحداث تشيب لها الولدان، قصة تعج بالعبر الكثيرة على الرغم من كل الآلام التي بين سطورها، إلا إننا نتعلم منها ألا نتهاون في أشياء تبدى لنا، وألا نتهاون في معاملة أناس لا يريدون بنا إلا الشر، وأن نحسن التصرف مع أولئك الذين على الدوام يمكرون بنا.

And we are still completing the story of the companion of the jinn from horror stories in English, translated into Arabic…

A story with real events full of horror and mystery, full of events that make children grow old, a story full of many lessons despite all the pain between its lines, but we learn from it not to be complacent about things that appear to us, and not to be complacent in treating people who only want us to do evil, and to do good. Dealing with those who always deceive us.

قصة رفيقة الجن الجزء 7!

For the first time in my life, I see my aunt (my husband’s mother) in this condition. I read in her eyes the evil towards me and towards what is in my stomach from her son. She was completely unhappy with the news of my pregnancy by her son, as if she could not stand me in her son’s life, and she had insistence on doing anything, no matter how extreme. How great is his destiny to get rid of me and erase me from her son’s life; I blamed myself, and despite everything I saw from her of the worst treatment ever, I overcame everything to please my Creator and to please my husband, and in the end she is my aunt, but a strong fear of her became entrenched within me, and involuntarily I avoided her as much as possible, fearing her oppression and extreme cruelty to me.

ولأول مرة في كل حياتي أرى خالتي (أم زوجي) بهذه الحالة، لقد قرأت في عينيها الشر تجاهي وتجاه ما ببطني من ابنها، لقد كانت غير سعيدة كليا بخبر حملي من ابنها وكأنها لا تطيقني في حياة ابنها، ولديها إصرار على فعل أي شيء مهما بلغ عظم مقداره لتتخلص مني وتمحيني من حياة ابنها؛ تحاملت على نفسي وعلى الرغم من كل ما رأته منها من أشر معاملة على الإطلاق إلا إنني تجاوزت كل شيء إرضاء لخالقي وإرضاء لزوجي، وفي النهاية هي خالتي ولكن ترسخ بداخل نفسي الخوف الشديد منها وترسخ لا إراديا تجنبها على قدر المستطاع خشية بطشها وبأسها الشديد علي.

And the days passed in a very normal way until the day came when my husband informed me that we were going to visit his mother, and indeed I went with him to visit his mother, although I did not want in my heart to go with him, but I was afraid of his reaction if he knew what was in me, and as soon as we arrived, then I felt As if she was looking at me from time to time with looks full of evil and anger, as if she was threatening me. I tried not to look at her as much as possible to pass the day in peace and harmony. After a while, I found her entering her kitchen and leaving it with two cups of milk in her hands. She gave one cup to her son and the other was mine. Her son drank his cup in less than In a blink of an eye, I put it in front of me and did not take a sip from it, not even a single sip. In fact, I was afraid that you had put poison inside it to get rid of me permanently!

ومرت الأيام بطريقة عادية للغاية حتى جاء اليوم الذي أعلمني فيه زوجي بأننا سنذهب لزيارة والدته، وبالفعل ذهبت معه لزيارة والدته على الرغم من أنني كنت لا أريد في قرارة نفسي الذهاب معه ولكني خشيت من ردة فعله إن علم ما في نفسي، وما إن وصلنا عندها شعرت وكأنها ترمقني بين الحين والآخر بنظرات كلها شر وغضب وكأنها تتوعد لي، حاولت ألا أنظر إليها قدر المستطاع لأمرر اليوم بسلام ووئام، وبعد قليل وجدتها تدخل مطبخها وخرجت منه وبيديها كوبين من الحليب، أعطت كوب لابنها والآخر كان من نصيبي، شرب ابنها كوبه في أقل من لمح البصر، ولكني وضعته أمامي ولم أرتشف منه ولا حتى رشفة واحدة، في الحقيقة خشيت أن تكون قد وضعت بداخله سم للتخلص مني نهائيا!

I noticed that from time to time she looked at me as if she wanted to force me to drink milk, and she really couldn’t help asking me…

My aunt: “Why didn’t you drink your milk?!”

I replied, “I never drink milk, make your son drink it.”

My aunt, with utter disgust: “No…my son won’t drink it, give me the cup.”

لاحظت أنها من حين لآخر تطالعني وكأنها تريد أن تجبرني على شرب الحليب، وبالفعل لم تتمالك نفسها عن سؤالي…

خالتي: “لماذا لم تشربي حليبك؟!”

أجبتها: “إنني لا أشرب الحليب مطلقا، اجعلي ابنك يشربه”.

خالتي بقرف متناهي: “لا… إن ابني لن يشربه، أعطني الكوب”.

to be continued…

يتبـــــــــــــــــع…

اقرأ أيضا عزيزنا القارئ:
قصة رفيقة الجن قصص رعب بالإنجليزي الجزء الثامن

مقالات ذات صلة

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

زر الذهاب إلى الأعلى